sábado, 2 de noviembre de 2019

Voz activa y pasiva – Más práctica

Actividad para repasar voz activa y voz pasiva. Debajo están las soluciones.

A.  Leer el siguiente texto (editado con fines didácticos).
      Ahora el texto y los ejemplos se ven corridos pero si copian todo y lo pegan en un documento quedará bien.

B.  En la segunda mitad del texto, buscar 2 verbos en voz activa.
     i. Identificar los sujetos correspondientes.  
     ii. Indicar si el verbo se refiere al pasado, presente o futuro.
     iii. Traducir la oración.

C. Buscar nueve verbos en voz pasiva.
    i. Identificar los sujetos correspondientes.
    ii. Indicar si el verbo se refiere al pasado, presente o futuro.
    iii. Indicar si el agente es mencionado.
    iv. Traducir la oración.


Journal of Hand Therapy

Volume 24, Issue 1, Pages 31–43, January 2011

Upper Extremity Performance Test for the Elderly (TEMPA): Normative Data for Young Adults

Bernadette Nedelec, BSc OT(c), PhD
Johanne Desrosiers, BSc OT(c), PhD

Abstract


1    This study was a clinical study. It was designed to generate normative data. Normative data for subjects aged 60–94    
      years have been published for the Test d’Evaluation des Membres Supérieurs de Personnes Âgées (TEMPA), a    
      performance-based evaluation. The purpose of the study was to develop norms for adults between 20 and 44 years of
      age for the TEMPA. Two hundred eighty-seven participants between the ages of 20 and 44 years were recruited for this
5    study. The TEMPA was administered to all participants, first at their usual speed (relaxed pace), then as quickly as
      possible (maximal speed), and their speed of execution was recorded. Normative data were generated and stratified for
     age and gender. Older participants were generally faster when tasks were performed at a relaxed pace. When the tasks
     were performed at maximal speed, older participants were faster for only one task. Women were faster on four tasks and
     men on one task. Most of the participants’ job classification included sedentary to medium demands. Job demand
10 classification had an effect on four of nine tasks when performed at a relaxed pace and two of nine tasks when performed
     at maximal speed. Normative data for this age group are now available for the TEMPA and can be used by clinicians to
     differentiate pathological performance from normal performance.

Soluciones de las actividades del texto Upper Extremity Performance Test for the Elderly


B.
1. line 9

Most of the participants’ job classification   included       sedentary to medium demands.
                       SUJETO                        el verbo se refiere
                                                                    al pasado

Traducción: La mayoría de la clasificación del trabajo de los participantes incluyó demandas sedentarias a demandas medianas.


2. line 10

Job demand classification       had       an effect on four of nine tasks
            SUJETO         el verbo se refiere
                                          al pasado

Traducción: La clasificación de la demanda de trabajo tuvo un efecto en cuatro de nueve tareas.



C.

1.line 1

        It           was designed     to generate normative data.
  SUJETO  el verbo se refiere
                  al pasado


El agente no es mencionado.

Traducción: Esto (el estudio clínico) fue diseñado para generar datos normativos.



2. line 2

Normative data for subjects aged 60–94 years  have been published  for the TEMPA, a performance-based evaluation.
                           SUJETO                           el verbo se refiere
                                                                     al pasado


El agente no es mencionado.

Traducción: Los datos normativos para sujetos de 60-94 años de edad han sido publicados por el TEMPA, una evaluación basada en el desempeño.



3. line 4


Two hundred eighty-seven participants between the ages of 20 and 44 years  were recruited    for this study.
                                                          SUJETO                                        el verbo se refiere
                                                                                                                 al pasado
El agente no es mencionado.

Traducción: Doscientos ochenta y siete participantes entre las edades de 20 a 44 años fueron reclutados para este estudio.



4. line 5

The TEMPA  was administered   to all participants…
 SUJETO    el verbo se refiere
                   al pasado


El agente no es mencionado.

Traducción: El TEMPA fue administrado a todos los participantes…



5. line 6

 … their speed of execution  was recorded.
                SUJETO           el verbo se refiere
                                         al pasado


El agente no es mencionado.

Traducción:  La velocidad de ejecución fue grabada.



6. line 6

Normative data   were generated and stratified    for age and gender.
    SUJETO      los verbos se refieren
                        al pasado


El agente no es mencionado.

Traducción: Los datos normativos fueron generados y estratificados por edad y género.



7. line 7

…  tasks        were performed    at a relaxed pace.
  SUJETO   el verbo se refiere
                    al pasado


El agente no es mencionado.

Traducción: Las tareas fueron realizadas a un ritmo relajado.



8. line 8

When the tasks    were performed    at maximal speed…
         SUJETO   el verbo se refiere
                          al pasado


El agente no es mencionado.

Traducción: Cuando las tareas fueron realizadas a una velocidad máxima…



9. line 11

Normative data for this age group are now available for the TEMPA and can be used by clinicians  to differentiate
               SUJETO                                                                  este verbo      AGENTE
                                                                                                        se refiere
                                                                                                        al presente


pathological performance from normal performance.




Traducción: Los datos normativos para este grupo etáreo están ahora disponibles para el TEMPA y pueden ser usados por clínicos para diferenciar el desempeño patológico del desempeño normal.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.