Actividad para repasar voz activa y voz pasiva. Debajo están
las soluciones.
A.
Leer el siguiente texto
(editado con fines didácticos).
B. En la segunda mitad del texto, buscar 2
verbos en voz activa.
i. Identificar los sujetos
correspondientes.
ii. Indicar si el verbo se refiere al
pasado, presente o futuro.
iii. Traducir la oración.
C. Buscar nueve verbos en voz pasiva.
i. Identificar los sujetos
correspondientes.
ii. Indicar si el verbo se refiere al
pasado, presente o futuro.
iii. Indicar si el agente es mencionado.
iv. Traducir la oración.
Journal of Hand Therapy
Volume 24, Issue 1,
Pages 31–43, January 2011
Upper
Extremity Performance Test for the Elderly (TEMPA): Normative Data for Young
Adults
Bernadette Nedelec, BSc OT(c), PhD
Karyne Dion, BSc
José A. Correa, PhD
Johanne Desrosiers, BSc OT(c), PhD
Abstract
1 This
study was a clinical study. It was designed to generate normative data.
Normative data for subjects aged 60–94
years
have been published for the Test d’Evaluation des Membres Supérieurs de
Personnes Âgées (TEMPA), a
performance-based
evaluation. The purpose of the study was to develop norms for adults between 20
and 44 years of
age
for the TEMPA. Two hundred eighty-seven participants between the ages of 20 and
44 years were recruited for this
5 study.
The TEMPA was administered to all participants, first at their usual speed
(relaxed pace), then as quickly as
possible
(maximal speed), and their speed of execution was recorded. Normative data were
generated and stratified for
age
and gender. Older participants were generally faster when tasks were performed
at a relaxed pace. When the tasks
were
performed at maximal speed, older participants were faster for only one task.
Women were faster on four tasks and
men
on one task. Most of the participants’ job classification included sedentary to
medium demands. Job demand
10 classification had an effect on four of
nine tasks when performed at a relaxed pace and two of nine tasks when
performed
at
maximal speed. Normative data for this age group are now available for the
TEMPA and can be used by clinicians to
differentiate
pathological performance from normal performance.
Soluciones
de las actividades del
texto “Upper Extremity Performance Test for the Elderly”
B.
1. line
9
Most of the participants’ job
classification included sedentary
to medium demands.
SUJETO el verbo se refiere
al pasado
Traducción: La mayoría de
la clasificación del trabajo de los participantes incluyó demandas sedentarias a demandas medianas.
2. line
10
Job demand classification had
an
effect on four of nine tasks
SUJETO el verbo se refiere
al pasado
Traducción: La
clasificación de la demanda de trabajo tuvo
un efecto en cuatro de nueve tareas.
C.
1.line
1
It was
designed to
generate normative data.
SUJETO el verbo se refiere
al pasado
El agente no es
mencionado.
Traducción: Esto (el
estudio clínico) fue diseñado
para generar datos normativos.
2. line
2
Normative data for subjects aged 60–94 years
have
been published for the TEMPA, a
performance-based evaluation.
SUJETO el verbo se refiere
al pasado
El agente no es
mencionado.
Traducción: Los datos
normativos para sujetos de 60-94 años de edad han sido publicados por el TEMPA, una evaluación basada en
el desempeño.
3. line 4
Two hundred eighty-seven participants between the ages
of 20 and 44 years were
recruited for this study.
SUJETO el verbo
se refiere
al pasado
El agente no es
mencionado.
Traducción: Doscientos
ochenta y siete participantes entre las edades de 20 a 44 años fueron reclutados para este
estudio.
4. line 5
The TEMPA was
administered to all participants…
SUJETO el
verbo se refiere
al pasado
El agente no es
mencionado.
Traducción: El TEMPA fue administrado a todos los
participantes…
5. line 6
… their
speed of execution was recorded.
SUJETO el verbo se refiere
al pasado
El agente no es
mencionado.
Traducción: La velocidad de ejecución fue grabada.
6. line 6
Normative data were
generated and stratified
for age and gender.
SUJETO los verbos se refieren
al pasado
El agente no es
mencionado.
Traducción: Los datos
normativos fueron generados y
estratificados por edad y
género.
7. line 7
… tasks were performed at a relaxed pace.
SUJETO el
verbo se refiere
al
pasado
El agente no es
mencionado.
Traducción: Las tareas fueron realizadas a un ritmo
relajado.
8. line 8
When the tasks
were performed at
maximal speed…
SUJETO el verbo se refiere
al pasado
El agente no es
mencionado.
Traducción: Cuando las tareas fueron realizadas a una
velocidad máxima…
9. line
11
Normative
data for this age group are now available for the TEMPA
and can be used by clinicians
to differentiate
SUJETO este
verbo AGENTE
se refiere
al presente
pathological performance from normal performance.
Traducción: Los datos
normativos para este grupo etáreo están ahora disponibles para el TEMPA y
pueden ser usados por clínicos para diferenciar el desempeño patológico del
desempeño normal.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.